poniedziałek, 27 sierpnia 2012

ku ...zachodzącemu słońcu ;)

 toward the setting sun ...;)


Wakacje już coraz szybciej dobiegają końca...A czy prace remontowe na kluczborskim rynku także?
Powiemy tyle, iż widoczna jest już różnica pomiędzy etapem sprzed dwóch tygodni a teraźniejszym .
Jednak o końcu prac nie można jeszcze mówić. 

  Holidays have come to an end faster ... And do repair work on the market Kluczbork?
So
we say that it will now be shown the difference between stage two weeks ago and the present.
However, the
end of the work can not yet speak.



Kostka , świeżo ułożona, jeszcze ubrudzona piaskiem , niespłukana. Ale na prace wykończeniowe czas jeszcze najedzie ;)

Cube, freshly laid, still contaminated with sand . But the finishing time will invade;)

 Gdzieniegdzie widać jeszcze braki. Pokazujemy je , bo nie chodzi o to aby tylko chwalić się  postępami. Trzeba też ukazać niedociągnięcia, niedogodności bądź zaniedbania. 


Here and there you can see the remaining gaps. We show them, because it's not about just to show off progress. It should also show the shortcomings, disadvantages or neglect.

 Na rynku przez cały czas jeżdżą i pracują przeróżne maszyny. Przywożą, przewożą, zdzierają, utwardzają, podnoszą, równają itd.


On the market all the time and work drive various machines. Bring, carry, scrape, cure, raise, equal, etc.




Wkrótce kolejny wpis ;) 
 Soon another entry;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz